• Noël romantique - Romantic Christmas

    Ce petit salon, donnant sur le jardin d'hiver n'est pas à proprement parler une salle de réception ; il n'est pas très grand.

    C'est davantage une pièce intimiste pour rêver un instant en jouant quelques notes de piano.

    Bien sûr, comme nous sommes dans une maison qui (plus tard) abritera un musée de poupées (dans une dépendance), en attendant les poupées prennent place là où elles peuvent.

     

    En ce moment, le meilleur endroit est la proximité du sapin.

     

    This small room overlooking the winter garden is not strictly speaking a ballroom, it is not very big. This is an intimate room for a dreamy moment by playing a few piano notes.
    Of course, as we are in a house  will
    (later) be a museum of dolls (in another part of the garden), meanwhile, dolls take place where they can.

    At the moment, the best place is near the tree.

     

    Je dois vous avouer que cette année, j'ai eu beaucoup moins de temps que les années précédentes pour préparer cette ambiance, heureusement que j'avais déjà fait entièrement le salon, cet été.
    J'avais également déjà tous les meubles et accessoires (sauf des chats…) prêts pour cette occasion, certains depuis l'hiver dernier, parce qu'il faut que je vous dise aussi qu'à peine ai-je fini de mettre en place un Noël que le suivant est déjà en cogitation. :D


    I must admit that this year I had a lot less time than in previous years to prepare the atmosphere, luckily I had already fully made the lounge this summer.
    I also already had all the furniture and accessories ready for this occasion, some since last winter, because I must also tell you that I barely finished putting in place a Christmas that the following is already in cogitation. :D

    Ce que j'ai fait de mes mains, c'est le reste, la pièce du sol au plafond, les poupées, l'ours, les fleurs, les relookages, les coussins, et la déco d'ambiance…

    What I did with my hands, the room from floor to ceiling, dolls, bears, flowers, relookages, cushions, decor and ambience ...

     

    Je voulais aussi rendre un hommage aux musiciens, car je travaille toujours en musique. Lorsque j'avais trouvé ce piano ancien, je le voyais dans ce salon avec le document joliment illustré (que ma grand-mère m'avait confié et j'y tiens beaucoup ; il décore aussi mon salon 1/1) attestant de l'admission à la SACEM (Société des Auteurs Compositeurs et Éditeurs de Musique) de mon papa en tant que compositeur.

     

     

    I also wanted to pay homage to the musicians, because I always work with music. When I found this old piano, I saw him in the living room with beautifully illustrated document (that my grandmother had given me and I like a lot ; it also decorates my 1/1 living room) certifying admission of my dad as a composer to the SACEM (Society of Composers Authors and Music Publishers).

     

     

    En arrière plan, le sapin 1/1 que vous pourrez voir plus en détails, d'ici… sûrement peu… 

     

    In the background, 1/1 tree you can see more details ... surely soon ...

     

     

    J'ai finalement réussi à convaincre l'un de mes chats qui dormait dans une autre maison de venir poser pour ses fans… 

    Il ne s'est pas vraiment fait prié, car il adore l'objectif…

    Et en voici un…

     


    I finally managed to convince one of my cats sleeping in another house come in front of the APN ...
    I did not really prayed, because he loves the APN ...
    And this is one ...

     

     

    Ou plutôt deux, mais ce petit blanc doit bientôt retrouver sa nouvelle maison, en Provence. Il n'a cependant pas refusé de profiter encore un peu des poupées et de squatter le fauteuil pour lui tout seul.

     

    Rather two, but this small white will soon find a new home in Provence. Ultimately he did not refuse to enjoy little dolls and squatter chair for him alone, for some hours, yet.

     

     

    Et même s'il n'y a pas de thé dans les tasses, ni de chocolat, j'ai ressorti ce service à café de la Demeure de Charme (on peut l'apercevoir ici http://maisonperso.skyrock.com/33664303-Le-boudoir.html)…  pour aménager un petit coin teatime pour les poupées et les chats. 

     

    And even if there is no tea or chocolate in the cups, I took out this coffee service from another house la Demeure de Charme (it can be seen here: http://maisonperso.skyrock.com/33664303-Le-boudoir.html) to build a small teatime corner for dolls and cats.

     

     

    Je vous souhaite de très joyeuses fêtes … 
    I wish you a very merry Christmas! ♥ Léa


    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    1
    malu2
    Mercredi 25 Décembre 2013 à 21:59
    Feliz Navidad y Feliz 2014! Besos de las Malu´s.
    2
    Victorian
    Dimanche 26 Janvier 2014 à 11:01
    Il y a quelque temps que je n'étais pas revenue voir ton Musée et que de choses à découvrir. J'adore ta façon de décorer le sapin et même si la fête est passée c'est un peu la continuation de cette période magique. Quelle bonne idée que le réveil. Les poupées attendent sagement leur local et que dire des chats......Superbes !!!! et mon petit pensionnaire n'arrête pas de faire des farces ici...Je l'adore comme toute tes créations d'ailleurs. Je vais suivre la suite avec attention.
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :